Littérature française au Japon

Les écrivains et les oeuvres français connus au Japon

10/29/20242 min lire

une Japonaise lit un livre
une Japonaise lit un livre

MISHIMA Yukio, SHIMAZAKI Toson, ŌE Kenzaburō… De nombreux écrivains japonais admiraient la littérature française. Aujourd’hui encore, les livres français traduits en japonais attirent les lecteurs nippons, qui considèrent la littérature française comme représentative de la littérature européenne.

Quels sont les écrivains francophones classiques et contemporains connus au Japon ?

Tout d’abord, il est à préciser que les écrivains français classiques comme Victor HugoLes Misérables et Notre-Dame de Paris, Marcel ProustÀ la recherche du temps perdu, Albert CamusL’Étranger, Stendhal Le Rouge et le Noir, Émile Zola Germinal, Guy de Maupassant Bel-Ami, etc., sont bien connus au Japon. La liste serait trop longue pour citer tous, tant le patrimoine littéraire français est riche…

Parmi les écrivains contemporains francophones, on peut citer Amélie Nothomb Stupeur et tremblements – et Muriel Barbery L’Élégance du hérisson – comme des écrivaines bien connues ayant un lien particulier avec le Japon. Michel Houellebecq – avec des œuvres comme Soumission et La Carte et le Territoire – suscite de l’intérêt pour son approche controversée de la société moderne. David Foenkinos La Délicatesse – est également très apprécié au Japon, et l’adaptation cinématographique avec Audrey Tautou, actrice très populaire au Japon, a renforcé sa renommée. Patrick Chamoiseau n’est peut-être pas le plus connu, mais la traduction japonaise de Solibo magnifique a reçu le Grand Prix de la traduction au Japon. Enfin, Annie Ernaux Une femme a attiré l’attention des lecteurs japonais grâce au prix Nobel de littérature qu’elle a remporté en 2022.

Par ailleurs, L’Amant de Marguerite Duras et Bonjour tristesse de Françoise Sagan, un peu oubliés aujourd’hui en France, sont toujours appréciés par les amateurs de littérature française au Japon.

Mais, c’est sans doute Le Petit Prince de Saint-Exupéry qui est le roman français le plus célèbre et le plus lu au Japon. Pour beaucoup de Japonais apprenant le français, il a été le premier livre qu’ils ont pu lire entièrement dans cette langue.